The sukoon sound (vowel) is this circle symbol ْ on the letters:
ذئب thi'bun (th as in the)
ذئب thi'bun (th as in the)
أَمْريكا amreekaa
لي بِنْتٌ في أَمْريكا
تَعيشُ بِنْتُهُ في إِسْبانْيا
روسْيا حَليفَةٌ لِسورْيا
روسْيا
سورْيا
ماري تُحِبُّ بِلْ، وَ بِلْ يُحِبُّ نانْسي، وَ نانْسي لا تُحِبُّ أَحَداً
شاهَدْتُ أَمْسِ فِلْماً رائِعاً
قَتَلَتْ نانْسي زَوْجَها وَ هَرَبَتْ مَعَ خَليلِها إِلى بَيْروتَ؛ وَ بَعْدَ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ، أَوْقَفَتْهُما الشُّرْطَةُ في فُنْدُقٍ قُرْبَ الشَّاطئِ
Long a symbol: aa المَدُّ بِالأَلِفِ al maddu bil-alifi
We add alif ( ا ) to the letter to get long a
كا kaa با baa ما maa
أَنَا anaa (me, I)
هُنا hunaa (here)
هُناكَ hunaaka (there)
المَدُّ بِالْوَاوِ
Long u symbol: oo al maddu bilwaaw(i)
We add waaw ( و ) to the letter to get long u
كو بو مو
بولونْيا polonyaa Poland
سورْيا sooryaa Syria
روسْيا roosyaa Russia
يَقولُ yaqoolu
فولٌ foolun
يَموتُ yamootu
Long i symbol: ee al maddu bilyaa المَدُّ بِالْيَاءِ
We add yaa ( ي ) to the letter to get long i
كي بي مي
تينٌ teenun figs
فيلٌ feelun elephant
في fee in (prep.)
إيطالْيا eetaalyaa Italy
التَّنْوينُ بِالضَّمِّ tanween(un) biDDamm(i)
the sound is un
kutubun كُتُبٌ
قَلَمٌ
رَجُلٌ
وَلَدٌ
التَّنْوينُ بِالْكَسْرِ tanween(un) bilkassri
the sound is in
كُتُبٍ kutubin
قَلَمٍ
رَجُلٍ
وَلَدٍ
tanween(un) bilfat-hi التَّنْوينُ بِالْفَتْحِ
the sound is an
كُتُباً kutuban
قَلَماً
رَجُلاً
وَلَداً
There is no difference in meaning between:
kutubun كُتُبٌ
كُتُبٍ kutubin
كُتُباً kutuban
They all mean "books"; they end in one of these three sounds depending on their place in the sentence. Subjects without a definite article usually end in un; complements without a definite article usually end in an; nouns (without a definite article) usually end in in when they come after a preposition.
الشَّدَّةُ ashadda(tu) is doubling the letter:
as in hot hotter, red redder
كَسَّرَ kassara
عَلَّمَ 'allama
أُمُّ ummun
أُمُّهُ ummuhu
أُمِّي ummee
انْجْلَتِرَّا injlaterraa (England)
مُحَمَّدٌ muhammad
لامُ الْأَلِفِ
لا laa (no - don't)
لا آكُلُ laa aakulu
(I don't eat.)
لا أَنامُ laa anaamu
(I don't sleep.)
لا أُحِبُّ laa uhibbu
(I don't love.)
قالا
لاعِبٌ
فينْزْويلاَّ
الْهَمْزَةُ فَوْقَ الْواوِ
فُؤادٌ
فُؤادُ
سُؤالٌ
الْهَمْزَةُ فَوْقَ الْياءِ
ذِئْبٌ
سُئِلَ
سُئِلَتْ نانْسي عَنْ زَوْجِها
الْهَمْزَةُ عَلى السَّطْرِ
شَيْءٌ
لَيْسَ عِنْدي شَيْءٌ
الْهَمْزَةُ فَوْقَ الْأَلِفِ
أَنا
أَنْتَ
أَنْتِ
أَنْتُما
أَنْتُمْ
أَنْتُنَّ
سَأَلَ بِلْ عَنِ ٱبْنِهِ
الْهَمْزَةُ تَحْتَ الْأَلِفِ
إِلى
إيطالْيا
ذَهَبْتُ إِلى إيطالْيا
No comments:
Post a Comment